ما هو معنى العبارة "set the pace"، تفسيرها، تركيبها، والأمثلة المرتبطة بها؟

📖set the pace معنى | set the pace بالعربي | set the pace ترجمه

يعني أن شخصًا ما يحدد الوتيرة أو السرعة التي يجب أن يتحرك بها الآخرون أو يعملوا. يستخدم هذا العبارة عادة في سياقات العمل أو الرياضة أو الأنشطة الجماعية حيث يكون هناك حاجة إلى تنسيق الجهود.

🏗️ التركيب النحوي للعبارة "set the pace"

يتكون هذا التعبير من فعل 'set' والضمير التناسلي 'the' والاسم 'pace'. يشير 'set' إلى تحديد أو تثبيت شيء ما، بينما 'pace' يشير إلى السرعة أو الوتيرة التي يتحرك بها شخص أو مجموعة.

🗣️ الحوار حول العبارة "set the pace"

  • Q: How do you think we should approach this project?
    A: I think we should set the pace by starting with the most critical tasks first.
    Q (ترجمة): كيف تعتقد أننا يجب أن نتعامل مع هذا المشروع؟
    A (ترجمة): أعتقد أننا يجب أن نحدد الوتيرة بالبدء بأهم المهام أولاً.
  • Q: Why is he running so fast?
    A: He's trying to set the pace for the rest of the team during this race.
    Q (ترجمة): لماذا يجري بهذه السرعة؟
    A (ترجمة): إنه يحاول تحديد الوتيرة لبقية الفريق خلال هذه السباق.

✍️ set the pace امثلة على | set the pace معنى كلمة | set the pace جمل على

  • مثال: The CEO's decision to invest in new technology set the pace for the entire industry.
    ترجمة: قرار الرئيس التنفيذي بالاستثمار في التكنولوجيا الجديدة حدد الوتيرة للصناعة بأكملها.
  • مثال: By setting the pace early in the game, the team was able to maintain their lead.
    ترجمة: من خلال تحديد الوتيرة في وقت مبكر من اللعبة، تمكن الفريق من الحفاظ على هامشه.
  • مثال: The teacher set the pace for the class by assigning regular homework.
    ترجمة: حدد المعلم الوتيرة للفصل من خلال تعيين واجبات منزلية دورية.
  • مثال: Her energetic presentation set the pace for the rest of the conference.
    ترجمة: عرضها النشط حدد الوتيرة لبقية المؤتمر.
  • مثال: The government's new policies on education set the pace for national development.
    ترجمة: السياسات الجديدة للحكومة بشأن التعليم حددت الوتيرة للتنمية الوطنية.

🔗 العبارات المرتبطة بـ "set the pace"

  • عبارة: keep up the pace
    مثال: The team needs to keep up the pace if they want to win the championship.
    ترجمة: يحتاج الفريق إلى الحفاظ على الوتيرة إذا كانوا يريدون الفوز بالبطولة.
  • عبارة: slow the pace
    مثال: The coach decided to slow the pace to conserve the players' energy.
    ترجمة: قرر المدرب إبطاء الوتيرة لتوفير طاقة اللاعبين.

📚 قصة مرتبطة بالعبارة "set the pace"

القصة باللغة الإنجليزية:

In a marathon race, John decided to set the pace for his team. He knew that starting fast could demoralize the opponents. As he ran, he maintained a steady speed, encouraging his teammates to follow his lead. By the halfway mark, they were ahead of the pack, and their confidence soared. John's strategy of setting the pace early paid off, and his team won the race.

القصة باللغة الإسبانية:

في سباق ماراثون، قرر جون تحديد الوتيرة لفريقه. كان يعلم أن البدء بسرعة يمكن أن يضعف معنويات الخصوم. وبينما كان يجري، حافظ على سرعة ثابتة، مشجعا زملاءه لمتابعته. بحلول نقطة المنتصف، كانوا قد تقدموا على الحشد، وارتفعت ثقتهم. استراتيجية جون في تحديد الوتيرة في وقت مبكر أدت إلى نتائج إيجابية، وفاز فريقه بالسباق.

📌العبارات المتعلقة بـ set the pace

عبارة معنى العبارة
pace with يعني التزامن أو التطابق مع شيء ما في السرعة أو المعدل. يستخدم لوصف القدرة على مواكبة شيء ما في السرعة أو التقدم دون أن يتخلف أو يتقدم.
keep pace يعني التزامن أو الحفاظ على نفس الوتيرة أو السرعة مع شخص آخر أو مجموعة، خاصة في العمل أو النشاط الذي يتطلب التنسيق.
keep pace with يعني التزامن مع شيء ما أو الحفاظ على نفس المعدل أو السرعة مثل شخص آخر أو شيء آخر. يستخدم لوصف الحالة التي يتمكن فيها شخص أو شيء من مواكبة التطورات أو التحديات دون أن يتخلف.
hold pace with يعني التزامن أو الحفاظ على نفس السرعة أو المعدل مع شخص أو شيء آخر. يستخدم عادة في سياقات السباقات أو المنافسات، ولكن يمكن أيضًا استخدامه في سياقات غير رياضية للإشارة إلى الحفاظ على نفس المعدل أو السرعة في العمل أو المهام الأخرى.
keep pace with sth. يعني التزامن أو الحفاظ على نفس السرعة أو المعدل مع شيء ما. يستخدم عادة لوصف القدرة على مواكبة التغييرات أو التقدم في مجال معين.
at a good pace يعني هذا العبارة أن شيئًا ما يتم بسرعة مناسبة، لا تباطؤ ولا تسارع غير ضروري. يستخدم لوصف حالة من النشاط أو العمل يتم بكفاءة وبدون تأخيرات غير ضرورية.
set in يعني أن شيئًا ما يبدأ أو يصبح جزءًا من الواقع أو الحقيقة. يستخدم غالبًا لوصف بداية أو تأكيد وجود شيء ما في السياق الزمني أو المكاني.
set on يعني أن شخصًا ما قد قرر بأصرار شديد أن يتبع مسارًا معينًا أو يحقق هدفًا معينًا. يمكن أن يشير أيضًا إلى أن شخصًا ما قد أصبح ملتزمًا بشكل كبير بفكرة أو هدف معين.
set out يستخدم هذا التعبير للإشارة إلى بدء رحلة أو مهمة، أو لبدء تنفيذ خطة أو مشروع. كما يمكن استخدامه للإشارة إلى البدء في تقديم مناقشة أو حجة.
set up يعني تجهيز شيء ما أو إنشاءه، عادة لجعله جاهزاً للاستخدام أو العمل. يمكن استخدامه لوصف عملية تجهيز مكان أو جهاز أو حتى إنشاء شركة أو منظمة.

📝الجمل المتعلقة بـ set the pace

الجمل
Willis set the pace for the first mile.